-
1 ὁλκη
Grammatical information: f.Meaning: `dragging, drawing, towing, inhalation, draught, drink, attraction, drawing down of the scales = weight' (IA.).Other forms: ὁλκός m. "drawer", `dragging machine for ships, remes' (Hdt., Th., S., E.), also `track, furrow' ("drawing to oneself"; Frisk Eranos 38, 43), `groove, crinkle' (E., Ar., hell.), also name of a spider (Dsc.; vgl. Gil Fernandez Nombres de insectos 155 f. w. lit.); adj. ὁλκός, -ή, - όν `drawing to oneself' (Pl., Arist.), `dragging on, leaning, tarrying' (Ph., Hld.).Derivatives: ὁλκός m. "drawer", `dragging machine for ships, straps' (Hdt., Th., S., E.), also `track, furrow' ("drawing to oneself"; Frisk Eranos 38, 43), `groove, crinkle' (E., Ar., hell.), also nsma of a spider (Dsc.; cf. Gil Fernandez Nombres de insectos 155 f. w. lit.); adj. ὁλκός, -ή, - όν `drawing to oneself' (Pl., Arist.), `dragging on, leaning, tarrying' (Ph., Hld.). From ὁλκή: 1. ὁλκάς, - άδος f. `towed ship, trading ship' (Pi., IA.) with ὁλκαδι-κός (Arist.); 2. ὁλκεῖον (- ίον) n. `large bowl, large basin, out of which water is scooped' (com. a. inscr. since IVa; after ἀγγεῖον) with ὁλκίδιον (pap. III p); 3. ὁλκεῖς οἵ τὰ ἀμφίβληστρα ἐπισπῶνται H. (Boßhardt 79); 4. ὁλκαῖος `belonging to the drawing, making a convolution' (Nic., Lyc.), - αῖον n. `stern, sternpost' (A. R.), - αία, - αίη f. `tail' (Nic., A. R.); 5. ὅλκ-ιμος `drawable, bendable, viscous' (medic., Plu.), `useful for drawing' (Paul. Aeg.; Arbenz 75 f.; after στάσιμος?); 6. - ήεις `weighty' (Nic.); 7. - άζω `to draw' (pap., H.).Etymology: Verbal nouns from ἕλκω after wellknown patterns; can be identical with ὁλκός Lat. sulcus m. `furrow' (cf. Porzig Satzinhalte 256), if not rather with zero grade to OE sulh f. `plough, surrow' (IE *sl̥k-), s. Porzig Gliederung 111. Further s. ἕλκω and WP. 2, 507 f., Pok. 901, W.-Hofmann s. sulcus w. lit..Page in Frisk: 2,377-378Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὁλκη
-
2 ἐμπίς
ἐμπίς, - ίδοςGrammatical information: f.Meaning: `gnat' (Ar., Arist.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Popular derivation from ἐμπίνειν `drink oneself full (of blood)', cf. e. g. δικλίδες to κλίνειν. Strömberg Wortstudien 14 (s. also Prellwitz Glotta 16, 153) with full argumentation. Older interpretations, all wrong, in Strömberg and Bq. Cf. Gil Fernandez, Nombres de insectos 26. Diff. Szemerényi, Syncope 143 n. 1.Page in Frisk: 1,506Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐμπίς
-
3 ζειγάρη
Grammatical information: f.Meaning: ὁ τέττιξ παρὰΣιδήταις H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin], LW [loanword]Etymology: Pamphylian? Gil, Nombres de Insectos 126. Onomatop. acc. to Brandenstein, Kratylos 6 (1961) 169f. Not to cicāda (Dressler, Arch. Or. 33 (1965) 185) as mediterr.). W.-Hofmann s.v. To σιγαλ(φ)οί Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 42 (s.v.)Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζειγάρη
-
4 θρίψ
θρίψ, θρῑπόςGrammatical information: m.Meaning: `wood-worm' (Thphr., Men.).Compounds: As 1. member e. g. in θριπ-ήδεστος `eatrn by wood-worms' (Ar., Hyp., Att. inscr.; from ἐδεστός with compos. lengthening);Derivatives: θριπώδης with θριπωδέστατος `full of wood-worms' (Thphr. HP 3, 8, 5; v. l. θριπηδέστατος). Cf. ἴψ, κνίψ, σκνίψ. Güntert Reimwortbildungen 134f. assunes transformation after these words for *θρύψ, to θρύπτω `crumble, rub'. (Influence of θραύω and θρίσαι?), for which there is not sufficient reason.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: IE etymology by Meringer IF 18, 235, Petersson IF 23, 396f.; s. Bq; acc. to v. Windekens Le Pélasgique 26 Pelasgian for *τρίψ (to τρίβω). Gil Fernandez, Nombres de Insectos, 114f. - Prob. a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,685Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θρίψ
-
5 θρῑπός
θρίψ, θρῑπόςGrammatical information: m.Meaning: `wood-worm' (Thphr., Men.).Compounds: As 1. member e. g. in θριπ-ήδεστος `eatrn by wood-worms' (Ar., Hyp., Att. inscr.; from ἐδεστός with compos. lengthening);Derivatives: θριπώδης with θριπωδέστατος `full of wood-worms' (Thphr. HP 3, 8, 5; v. l. θριπηδέστατος). Cf. ἴψ, κνίψ, σκνίψ. Güntert Reimwortbildungen 134f. assunes transformation after these words for *θρύψ, to θρύπτω `crumble, rub'. (Influence of θραύω and θρίσαι?), for which there is not sufficient reason.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: IE etymology by Meringer IF 18, 235, Petersson IF 23, 396f.; s. Bq; acc. to v. Windekens Le Pélasgique 26 Pelasgian for *τρίψ (to τρίβω). Gil Fernandez, Nombres de Insectos, 114f. - Prob. a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,685Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θρῑπός
-
6 ἴ̄ξ
ἴ̄ξ, ἰ̄κόςGrammatical information: m.Meaning: name of a worm that damages the vine (Alcm. 43).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: By L. Meyer 2, 23 as root-noun ("the damager") connected to Lat. īcō `beat, slay, hurt'. Cf. ἴκταρ, ἴγδις (?). Rather to ἴψ (s.v.). Gil Fernandez, Nombres de Insectos 115f.Page in Frisk: 1,728Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἴ̄ξ
-
7 ἰ̄κός
ἴ̄ξ, ἰ̄κόςGrammatical information: m.Meaning: name of a worm that damages the vine (Alcm. 43).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: By L. Meyer 2, 23 as root-noun ("the damager") connected to Lat. īcō `beat, slay, hurt'. Cf. ἴκταρ, ἴγδις (?). Rather to ἴψ (s.v.). Gil Fernandez, Nombres de Insectos 115f.Page in Frisk: 1,728Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰ̄κός
-
8 ἴ̄ψ
ἴ̄ψ, ἰ̄πόςGrammatical information: m.Meaning: name of a worm, that eats horn and wood, and notably vines (φ 395, Thphr., Str.),Compounds: Ίπο-κτόνος name of a god in Erythrai (Str. 13, 1, 64).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Rhyming with θρίψ, κνίψ, σκνίψ, perh. cross of these and ἴξ (s. v.). Of old connected with ἴψασθαι (s. ἶπος); against this Solmsen Wortforsch. 173 n. 2 (S. 174). An other suggestion in Schwyzer 299 (after Georgiev): orig. ἴξ, ἰπός levelled to ἴξ, ἰκός, resp. ἴψ, ἰπός. S. also Gil Fernandaz, Nombres de insectos 116. Rather ἶξ and ἶψ were one word, Pre-Greek * ikʷ-s, with diff. adaptations to Greek.Page in Frisk: 1,747Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἴ̄ψ
-
9 ἰ̄πός
ἴ̄ψ, ἰ̄πόςGrammatical information: m.Meaning: name of a worm, that eats horn and wood, and notably vines (φ 395, Thphr., Str.),Compounds: Ίπο-κτόνος name of a god in Erythrai (Str. 13, 1, 64).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Rhyming with θρίψ, κνίψ, σκνίψ, perh. cross of these and ἴξ (s. v.). Of old connected with ἴψασθαι (s. ἶπος); against this Solmsen Wortforsch. 173 n. 2 (S. 174). An other suggestion in Schwyzer 299 (after Georgiev): orig. ἴξ, ἰπός levelled to ἴξ, ἰκός, resp. ἴψ, ἰπός. S. also Gil Fernandaz, Nombres de insectos 116. Rather ἶξ and ἶψ were one word, Pre-Greek * ikʷ-s, with diff. adaptations to Greek.Page in Frisk: 1,747Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰ̄πός
-
10 κάμπη 1
κάμπη 1.Grammatical information: f.Meaning: `caterpillar, silk-worm' (Hp., Kom., Arist., Thphr.);Compounds: πιτυο-κάμπη `caterpillar of the pine-woods, Gnethocampa processionea' (Dsc.; also αἱ πιτύϊναι κάμπαι).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: As `curve' to κάμπτω?; but note Skt. kapanā́ `caterpillar', Latv. kâpe, kâpars `larva of an insect, caterpillar'; if cognate with kapanā́, κάμπη was through folketymology adapted to καμπή, κάμπτω. Cf. Bq; s. also Mayrhofer KEWA s. kapanā́. Unclear presentation in Strömberg Wortstudien 9. S. Bolelli Studitfilclass. N. S. 24, 93 n. 1, and Gil Fernandaz, Nombres de insectos 147 (who refers to Arist. I.A. 706b and 709a). The etymology seems doubtful.Page in Frisk: 1,774Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάμπη 1
-
11 κάρον 2
κάρον 2.Grammatical information: n.Meaning: μεγάλη ἀκρίς H.Other forms: Also κάρνος Fur. 371.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Gil Fernandez Nombres de insectos 148. Fur. 341 compares ἀκορνός = ὀκορνός H.; further πάρνος. So clearly a Pre-Greek wordGreek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάρον 2
-
12 κίκους
Grammatical information: ?Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Page in Frisk: 1,852Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κίκους
-
13 κόρις
Grammatical information: m. (f.)Meaning: `bug, Cimex lectularius' (Ar., Sor., Phryn.); also a fish (Dorio, Boeot. inscr., s. Lacroix Mélanges Boisacq 2, 52; after the flat form, Strömberg Fischnamen 124) and as plant-name, `Hypericum empetrifolium' (Dsc., Aët.; after form and aspect of the leaves?, Strömberg Theophrastea 50).Derivatives: Denomin. κορίζω `be full of bugs' (Gloss.).Etymology: Identical with Russ. korь f. `moth', as old verbal noun of the verb for `shave, cut' in κείρω etc. (s. v)?; so prop. "the cutting, biting"; WP. 2, 574 after Lidén Armen. Stud. 82f. (with semantic parallels) and Persson Beitr. 2, 942; diff. Solmsen Wortforsch. 161. - On the formation cf. τρόπις, τρόφις, τρόχις a. o. (Schwyzer 462). Cf. κόριον s. κορίαννον. Cf. Jouanna, RPh. 50 (1976) 32-40; Gil Fernandez, Nombres de insectos 109.Page in Frisk: 1,922Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόρις
-
14 μόλουρος
Grammatical information: ?Meaning: unidentified snake (Nic. Thér. 491)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: One assumes that from this word is derived a word for a locust (?), μολουρίς, - ίδος (Nic. Thér. 416). Gow and Scholfield think that it is the snake μόλουρος, but Gil, Nombres de insectos 52 translates `locust'. Hesychius has μολοῦρις αἰδοῖον κολοβη λόγχη η μόλις οὐρῶν, and μολουρίδες βατραχίδες καὶ τῶν σταχύων τὰ γόνατα; Suidas has μολουρίς, μολουρίδες μολυρίδας τὰς ἀκρίδας φασί. No etymology.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μόλουρος
-
15 μύωψ 1
μύωψ, 1 - ωποςGrammatical information: m.Meaning: `goad, spur; horse-fly', also metaph. `stimulant' (A., Pl.. X., Arist.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Bq proposes *μυί-ωψ prop. "with the face of a fly, fly-like", which DELG calls doubtdul. After Prellwitz Glotta 16, 153 prop "Summling", from μυ in μύζω a.o., which is not better (DELG). One has also suggested a special use of μύωψ 2 (Gil Fernandez, Nombres de insectos 81-4), which is again not quite convincing. On the formation Schwyzer 426 n.4; on - ωψ cf. κώνωψ and Sommer Nominalkomposita 9 n. 2. The form κώνωψ rather points to a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύωψ 1
-
16 νύμφη
Grammatical information: f.Meaning: `bride, young lady', also appellation of a goddess of lower rank, `nymphe' (Il.) (Nilsson Gr. Rel. I 244ff.); metaph., e.g. `insect-pupa' (Arist.; Gil Fernández Nombres de insectos 208 ff.).Other forms: Dor. -ᾱ (-ᾰ voc. Il. 3, 130 Chantr. Gr. hom. 200); AP 14, 43; Solmsen Wortforsch. 266)Compounds: Compp., e.g. νυμφό-ληπτος `seized by the nymphs, raptured, delirious' (Pl., Arist.), μελλό-νυμφος `becoming bride', also `betrothed' in gen. (S., Lyc., D. C.).Derivatives: A. Nouns. 1. νύμφιος `bridal' (Pi.), with accentchange νυμφίος m. `bridegroom' (II.; on νύμφη, νυμφίος Chantraine REGr. 59--60, 228 ff.); 2. νυμφ-ίδιος `bridal, wedding-' (E., Ar.; after κουρίδιος, s. on κόρη); 3. - ικός `id.' (trag., Pl. Lg.); 4. - εῖος, ep. -ήϊος `bridal, belonging to the bride' (Simon, Pi., S., Call.; as κουρήϊος, γυναικεῖος, -ήϊος etc.; Chantraine Forrn. 52); 5. - αῖος `belonging to the nymphs, sacred to the n.' (E., inscr.), - αία f. name of a water-lily (Thphr.); 6. f. νυμφάς, - άδος `belonging to the n.' ( πύλαι; Paus.); 7. νυμφίδες ὑποδήματα γυναικεῖα νυμφικά H. ; 8. νυμφών, - ῶνος m. `bridechamber' (LXX, Ev. Matth.); 9. νυμφάσματα n. pl. `bride's ornaments' (Orac.; prob. after ὑφάσματα freely formed; hardly with Thomas [s. Kretschmer Glotta 6, 307] haplological from *νυμφ-υφάσματα) ; 10. Νυμφασία f. Arcad. source, s. Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2, 237 a. 3, 162 (cf. below against Kretschmer). -- B. Verbs 1. νυμφεύω `give in marriage, marry', pass. `be wedded' (Pi., S., E.) with νυμφεύματα n. pl. `marriage' (S., E.), sg. personified `bride' (S.; Chantraine Form. 186), νύμφευσις f. `marriage' (LXX); νυμφευ-τής m. `bridegroom' (E.) `groomsman' (Poll.), - τήρ `bridegroom, husband' (Opp.; Fraenkel Nom. ag. 1, 135), f. - τρια `bridesmaid' (Ar., Plu.), - τήριος `bridal', τὰ ν. `marriage' (E.). -- 2. νυμφ-ιάω `be in a frenzy', of a mare (Arist.; after the verbs of disease in - ιάω, Schwyzer 732).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. After Kretschmer Glotta 1, 325 ff. as `beloved, lover(ess)' to Lat. nūbō `marry' (prop. of the woman), OCS snubiti `love, court', IE * sneubh-. Also Meringer WuS 5, 167 ff. connects νύμφη with nūbō etc., but as `cover', as he takes, with Wiedemann, Wackernagel a. o., nūbō as `cover oneself' (cf. ob-nūbō); rejected by Kretschmer Glotta 7, 354. The inner nasal in νύμφη is then unexplained; failed attempts with mechanical root-analysis by Specht Ursprung 268 a. 282. Glottogonic speculations without interest are also mentioned by W.-Hofmann s. nūbō. For protidg.-pelasg. origin from the name of a source Νυμφασία Kretschmer Glotta 28, 273 (against this Krahe, s.a.). - Clearly a Pre-Greek word (not in Fur.). So prob. wrong Pok. 978. The nasal could be prenasalization. The voc. in -α may be the old nom. (Beekes, Pre-Greek endings).Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νύμφη
-
17 οἴστρος
Grammatical information: m.Meaning: `gadfly, Tabanus bovinus' (χ 300, A., Arist.), also of a water-insect and a bird (Arist. perh. Sylvia trochilus; cf. Whitfield ClassRev. 69, 12f.), `sting, prick' (S., E.), `rage, madness, fierce desire' (Hdt., Pl., S., E.).Compounds: Compp., e.g. οἰστρο-πλήξ, - γος `stung by a gadly, driven by anger' (trag., of Io, also of the Bacchantes).Derivatives: οἰστρ-ώδης `enraged' (Pl., Epicur.), - ήεις `full of sting, stinging, stung' (Opp., Nonn.; cf. Schwyzer 527), - ηδόν `with rage' (Opp.); οἰστρ-άω (on the formation Schwyzer 731), also - έω (Theoc., Luc., Jul.), - ῆσαι (trag., Pl., Arist.), also with ἀν-, ἐξ-, παρ-, δι-, `to rouse; to rage, to roar' with οἴστρ-ημα n. `sting' (S., AP), ( παρ-)-ησις f. `rage, passion' ( Corp. Herm., PMag. Par.); backformation πάροιστρος `enraged, mad' (Simp.).Etymology: In the barytonesis agreeing with κέστρος, χύτρος a. o. (cf. Schwyzer 531 f.) οἶσ-τρος must orig. be a nom. instr. or -- what amounts to the same thing -- a nom. agentis. If, as seems probable, cognate with οἶμα (\< *οἶσ-μα) and like this derived from a verb `put in vehement movement, urge, irritate', the word meant originally "urger, irritator". The actual meanings `gadfly', `sting', `anger' can therefor go hand in hand (cf. v.Wilamowitz Glaube 1, 273); the changing meaning was still favoured by the myth of Io. -- An identical formation, except for the gender, is Lith. aistrà f. `vehement passion'; further cognates s. οἶμα; cf. also ὀϊστός w. lit. -- Diff. F. Hartmann KZ 54, 289 w. n. 1: to οἶδος, οἰδέω, OHG eittar `poison' etc. as `who causes an ulcer'; to be rejected. S. also Gil Fernandez Nombres de insectos 157. -- In ἰστυάζει ὀργίζεται H. Fick KZ 43, 136 wanted to find a parallel zero grade τυ-derivation *ἰσ-τύ-ς.Page in Frisk: 2,369-370Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἴστρος
-
18 ολιγγγοι
Grammatical information: ?Other forms: Thus Latte; ms. ὀλίγιοι (but I see no reason to retain this accentuation).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Connecting λιγύς does not help (Frisk, DELG). The word may be Pre-Greek (not in Furnée). Cf. Gil Fernandez, Nombres de insectos 95.See also: s. ὀλίγοςGreek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ολιγγγοι
-
19 ὀλίγος
Grammatical information: adj.Compounds: Often as 1. member, e.g. ὀλιγ-αρχ-ία f. `rule of the few, oligarchy' (IA; after μοναρχία, s. μόνος) with ὀλιγαρχ-έω, - ικός (Att.), - ης m. (D. H.) On ὀλιγ-ηπελέων s. v., on ὀλιγο-δρανέων s. δράω, on ὀλίγ-ωρος s. ὤρα.Derivatives: Comp. forms: ὀλίγ-ιστος (Il.), ὀλίζων (Il.), ὀλείζων (Att. inscr.; after μείζων); Seiler Steigerungsformen 101 ff. ὀλιγότης,. - ητος f. `small number' (Pl., Arist.), ὀλιγόομαι, - όω `to become small, fainthearted, to diminish' (LXX); ὀλιγ-άκις `seldom (Ion.)', - αχόθεν `from few places' (Hdt., Arist.), - αχοῦ `in few places' (Pl., Arist.). Also ὀλίγιοι εἶδος ἀκρίδων. τινές ῥιζίον, ὅμοιον βολβῳ̃ H. (s. Gil Fernandez Nombres de insectos 95) ? But the correct form seems to be ὄλιγγοι (Latte) s.v.; connection with λιγύς does not help; the word is Pre-Greek?Etymology: The adj. can be identcal with Arm. aɫk`at `poor' (\< * oliko- \< * h₃ligo-). Alb. lig `angry, meagre', but this may rather belong to λοιγός `ruin' (s. v.). Less clear are OIr. līach `miserable, unhappy' and OPr. licuts `small' (which fits well semantically), which have *k. There is no reason to connect λοιγός `ruin'.Page in Frisk: 2,377Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀλίγος
-
20 σιγαλφοί
Grammatical information: m.Meaning: οἱ ἄφωνοι καὶ οἱ ἄγριοι τέττιγες H.Other forms: Cf. σίγιον εἶδος τέττιγος sch. Ar. Av. 1095.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Prob. with the ancients (Plin. HN 11, 92) to σιγή, because some types are mute (Thierfelder by letter.). Acc. to Strömberg Wortstud. 18 however to σίζω `hiss'; agreeing Gil Fernández Nombres de insectos 126. -- The reading σιγαλφοί of the ms. is in spite of Specht Ursprung 266 more than uncertain; Schmidts change to - αλοί is made more prob. by the explanation οἱ ἄφωνοι [unundertsandable to me]. -- Furnée 369 (etc.) compares ἀδιγορ and ζειγάρη, without any further adstruction (he does not mention the form in - αλφοι; he writes σιγαλ(λ)οί without comment (the words in - αλλο- are Pre-Greek, Beekes FS Kortlandt).Page in Frisk: 2,702Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σιγαλφοί
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Nombre común — Véase también: Wikipedia:Convenciones de títulos En ciencias, un nombre común, vulgar, trivial, o popular es cualquier nombre por el cual una especie u otro concepto es conocido, y que no es el nombre científico. Contenido 1 Nombres comunes en… … Wikipedia Español
Aldea Oculta de la Hoja — Aldea de Naruto Símbolo de la Aldea Oculta de la Hoja. Información Significado del nombre Aldea Oculta de la Hoja Otros nombres Konoha … Wikipedia Español
Flor — Para otros usos de este término, véase Flor (desambiguación). Partes de la flor … Wikipedia Español
Denominaciones del mosquito — Saltar a navegación, búsqueda Aedes aegypty Los mosquitos son insectos dípteros conocidos por todas las culturas humanas desde tiempo inmemorial. Resulta natural, dada su abundancia e incómoda presencia en todos los ámbitos de la tierra, que… … Wikipedia Español
Anexo:Aves de Guatemala — El quetzal es el ave nacional de Guatemala Eso es una lista de las especies de aves registradas en Guatemala. La avifauna de Guatemala cuenta con un total de 734 especies, de las cuales 1 es endémica, 2 han sido introducidos por el hombre, y 23… … Wikipedia Español
Coleoptera — «Escarabajo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Escarabajo (desambiguación) … Wikipedia Español
Anna Maria Sibylla Merian — Retrato de Maria Sibylla Merian en el billete de 500 marcos alemanes … Wikipedia Español
Molothrus ater — Tordo cabecicafé Macho adulto … Wikipedia Español
Herbario — Ejemplar de herbario de Vitellaria paradoxa adecuadamente montado en una hoja de papel, con su etiqueta de identificación. En Botánica, un herbario (del latín herbarium) es una colección de plantas o partes de plantas, desecadas, preservadas,… … Wikipedia Español
Código Internacional de Nomenclatura Zoológica — El Código Internacional de Nomenclatura Zoológica (conocido por sus siglas en inglés: ICZN) tiene como propósito fundamental proporcionar la máxima universalidad y continuidad de los nombres científicos de los animales compatibles con la libertad … Wikipedia Español
Lemuriformes — «lemur» redirige aquí. Para el género, véase Lemur (género). «lemures» redirige aquí. Para los seres de la mitología romana, véase larvae … Wikipedia Español